LE PONT MIRABEAUMIRABEAU BRIDGE
Guillaume Apollinairetrans. Stan Solomons
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
…………Et nos amours
…..Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine

…………Vienne la nuit sonne l’heure
…………Les jours s’en vont je demeure


Les mains dans les mains restons face à face
…………Tandis que sous
…..Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse

…………Vienne la nuit sonne l’heure
…………Les jours s’en vont je demeure


L’amour s’en va comme cette eau courante
…………L’amour s’en va
…..Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est violente

…………Vienne la nuit sonne l’heure
…………Les jours s’en vont je demeure


Passent les jours et passent les semaines
…………Ni temps passé
…..Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine

…………Vienne la nuit sonne l’heure
…………Les jours s’en vont je demeure
Mirabeau Bridge the Seine 
…………Carries our love away 
…..Must memory stay 
Joy followed after pain

…………Come night come day
…………Time takes its course I stay


Hand within hand and face to face 
…………Beneath our arching arms 
…..The love-long days 
Streams our eternal gaze

…………Come night come day
…………Time take its course I stay


Like fleeting water love 
…………Flows by flows by
…..And life is long and slow 
With violent hope below

…………Come night come day
…………Time takes its course I stay


Time passes no returning 
…………Neither past pain
…..Nor love nor yearning
Mirabeau Bridge there flows the Seine.

…………Come night come day
…………Time takes its course I stay.

Trans. copyright © Stan Solomons 2006